A-Z list
A Girl at My Door
Watch

A Girl at My Door

도희야

119 Phút

Country: Hàn Quốc

Director: July Jung

Actors: Bae Doo-naKim Jin-gooKim Sae-ronSon Jong-hakSong Sae-byuk

Genres: Chính kịch

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài viết giới thiệu phim "A Girl at My Door" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nga.

**A Girl at My Door: Khi Lòng Trắc Ẩn Mở Cánh Cửa Bóng Tối**

Đừng để vẻ ngoài bình yên của một làng chài nhỏ bé đánh lừa bạn. Nơi đây, sau lớp sóng vỗ êm đềm, là một thế giới mục ruỗng, nơi bạo lực gia đình gieo rắc nỗi kinh hoàng lên số phận một cô bé. "A Girl at My Door" không chỉ là một bộ phim chính kịch; nó là một tiếng thét xé lòng, một lời kêu cứu khẩn thiết vang lên giữa sự thờ ơ của xã hội.

Young-nam, một nữ cảnh sát trẻ mang trong mình những vết sẹo tinh thần, bị điều chuyển đến vùng quê hẻo lánh này. Tại đây, cô gặp Do-hee, một cô bé tuổi teen sống trong địa ngục trần gian: bị cha dượng bạo hành, bị bà nội ghẻ lạnh. Chứng kiến sự bất công, Young-nam không thể làm ngơ. Cô quyết định dang tay bảo vệ Do-hee, mở cánh cửa trái tim mình để đón nhận một linh hồn tổn thương. Nhưng hành động cao đẹp ấy lại kéo theo những hệ lụy khôn lường, phơi bày những bí mật đen tối ẩn sâu trong cộng đồng nhỏ bé này, và đẩy Young-nam vào một cuộc chiến chống lại cả một hệ thống.

"A Girl at My Door" là một tác phẩm điện ảnh gai góc, ám ảnh, và đầy tính nhân văn. Phim không chỉ chạm đến những vấn đề nhức nhối của xã hội Hàn Quốc mà còn là lời cảnh tỉnh cho tất cả chúng ta về trách nhiệm đối với những người yếu thế.

**Có thể bạn chưa biết:**

* "A Girl at My Door" là tác phẩm đầu tay đầy ấn tượng của đạo diễn July Jung. Ngay lập tức, nó đã gây tiếng vang lớn tại Liên hoan phim Cannes 2014, được trình chiếu trong hạng mục "Un Certain Regard" và nhận được những đánh giá vô cùng tích cực.
* Bae Doo-na, một trong những nữ diễn viên hàng đầu của Hàn Quốc (nổi tiếng với "Cloud Atlas," "Sense8"), đã thể hiện một vai diễn đầy nội tâm và phức tạp. Sự nhập vai xuất sắc của cô cùng với diễn xuất đầy cảm xúc của Kim Sae-ron (vai Do-hee) đã tạo nên một cặp đôi màn ảnh mạnh mẽ và đáng nhớ.
* Bộ phim không chỉ được giới phê bình đánh giá cao mà còn giành được nhiều giải thưởng danh giá, bao gồm Giải thưởng Điện ảnh Rồng Xanh cho Nữ diễn viên mới xuất sắc nhất (Kim Sae-ron) và Giải thưởng Điện ảnh Baeksang cho Đạo diễn mới xuất sắc nhất (July Jung).
* Mặc dù không phải là một bom tấn phòng vé, "A Girl at My Door" đã tạo được tiếng vang lớn trong giới yêu điện ảnh và được xem là một trong những bộ phim Hàn Quốc độc lập xuất sắc nhất của thập kỷ. Phim đã góp phần thúc đẩy những cuộc thảo luận quan trọng về bạo lực gia đình, sự kỳ thị đối với cộng đồng LGBTQ+ và những vấn đề xã hội nhức nhối khác.
* Một chi tiết thú vị: Ban đầu, vai diễn Young-nam được viết cho một nhân vật nam. Tuy nhiên, đạo diễn July Jung đã quyết định thay đổi giới tính của nhân vật để khám phá những khía cạnh khác trong mối quan hệ giữa Young-nam và Do-hee.


English Translation

**A Girl at My Door: When Compassion Opens the Door to Darkness**

Don't let the peaceful appearance of a small fishing village fool you. Here, behind the gentle lapping waves, lies a decaying world where domestic violence sows terror into the fate of a young girl. "A Girl at My Door" is not just a drama; it's a heartbreaking scream, a desperate cry for help echoing amidst societal indifference.

Young-nam, a young female police officer bearing her own emotional scars, is transferred to this remote rural area. There, she meets Do-hee, a teenage girl living in a living hell: abused by her stepfather and neglected by her grandmother. Witnessing the injustice, Young-nam cannot ignore it. She decides to reach out and protect Do-hee, opening the door of her heart to embrace a wounded soul. But this noble act leads to unforeseen consequences, exposing the dark secrets hidden deep within this small community, and plunging Young-nam into a battle against an entire system.

"A Girl at My Door" is a gritty, haunting, and humane cinematic work. The film not only touches on the painful issues of Korean society but also serves as a wake-up call for all of us regarding our responsibility towards the vulnerable.

**Maybe you didn't know:**

* "A Girl at My Door" is the impressive debut work of director July Jung. It immediately made a big splash at the 2014 Cannes Film Festival, screened in the "Un Certain Regard" category and received extremely positive reviews.
* Bae Doo-na, one of South Korea's leading actresses (famous for "Cloud Atlas," "Sense8"), delivered a deeply internalized and complex performance. Her excellent portrayal, along with Kim Sae-ron's emotional performance (as Do-hee), created a powerful and memorable on-screen duo.
* The film was not only critically acclaimed but also won numerous prestigious awards, including the Blue Dragon Film Award for Best New Actress (Kim Sae-ron) and the Baeksang Arts Award for Best New Director (July Jung).
* Although not a box office blockbuster, "A Girl at My Door" made a big impact among film lovers and is considered one of the best independent Korean films of the decade. The film has helped promote important discussions about domestic violence, stigma against the LGBTQ+ community, and other pressing social issues.
* An interesting detail: The role of Young-nam was originally written for a male character. However, director July Jung decided to change the character's gender to explore other aspects of the relationship between Young-nam and Do-hee.


中文翻译

**《道熙呀》:当同情心打开黑暗之门**

别让一个小渔村的宁静外表迷惑了你。在这里,平静的海浪声背后,隐藏着一个腐朽的世界,家庭暴力将恐惧播撒在一个小女孩的命运之中。《道熙呀》不仅仅是一部剧情片,它是一声令人心碎的尖叫,是在社会冷漠中回荡的绝望求救。

荣男,一位年轻的女警察,带着自己的情感伤疤,被调到这个偏远的乡村。在那里,她遇到了道熙,一个生活在人间地狱的少女:受到继父的虐待,被祖母忽视。目睹了这种不公正,荣男无法视而不见。她决定伸出援手保护道熙,打开心扉去拥抱一个受伤的灵魂。但这种崇高的行为却导致了意想不到的后果,暴露了这个小社区深处隐藏的黑暗秘密,并将荣男卷入了一场对抗整个体制的战斗。

《道熙呀》是一部坚韧、令人难忘且充满人道主义的电影作品。这部电影不仅触及了韩国社会令人痛苦的问题,也提醒我们所有人对弱势群体的责任。

**你可能不知道:**

* 《道熙呀》是导演郑朱莉令人印象深刻的处女作。它立即在2014年戛纳电影节上引起了轰动,在“一种关注”单元中放映,并获得了非常积极的评价。
* 裴斗娜,韩国最顶尖的女演员之一(以《云图》、《超感猎杀》闻名),奉献了一场深刻而复杂的表演。她出色的演绎,加上金赛纶(饰演道熙)充满情感的表演,创造了一对强大而令人难忘的银幕搭档。
* 这部电影不仅受到评论界的好评,还获得了许多著名的奖项,包括青龙电影奖最佳新人女演员(金赛纶)和百想艺术大赏最佳新人导演(郑朱莉)。
* 虽然不是票房大片,但《道熙呀》在电影爱好者中产生了巨大的影响,并被认为是十年来最好的韩国独立电影之一。这部电影帮助推动了关于家庭暴力、对LGBTQ+群体的污名化以及其他紧迫社会问题的讨论。
* 一个有趣的细节:荣男这个角色最初是为一个男性角色写的。然而,导演郑朱莉决定改变角色的性别,以探索荣男和道熙之间关系的其他方面。


Русский перевод

**Девочка у моей двери: Когда Сострадание Открывает Дверь во Тьму**

Пусть вас не обманывает мирный вид маленькой рыбацкой деревни. Здесь, за тихим плеском волн, скрывается гниющий мир, где домашнее насилие сеет ужас в судьбу молодой девушки. "Девочка у моей двери" - это не просто драма; это душераздирающий крик, отчаянный призыв о помощи, эхом разносящийся среди общественного безразличия.

Ён-нам, молодая женщина-полицейский, несущая на себе собственные эмоциональные шрамы, переводится в эту отдаленную сельскую местность. Там она встречает До-хи, девочку-подростка, живущую в настоящем аду: подвергающуюся насилию со стороны отчима и пренебрежению со стороны бабушки. Будучи свидетельницей несправедливости, Ён-нам не может это игнорировать. Она решает протянуть руку помощи и защитить До-хи, открывая дверь своего сердца, чтобы принять израненную душу. Но этот благородный поступок приводит к непредвиденным последствиям, обнажая темные секреты, скрытые глубоко внутри этого маленького сообщества, и ввергая Ён-нам в битву против целой системы.

"Девочка у моей двери" - это жесткое, запоминающееся и гуманное кинематографическое произведение. Фильм не только затрагивает болезненные проблемы корейского общества, но и служит для всех нас тревожным звонком относительно нашей ответственности перед уязвимыми людьми.

**Возможно, вы не знали:**

* "Девочка у моей двери" - впечатляющая дебютная работа режиссера Джули Чон. Она сразу же произвела фурор на Каннском кинофестивале 2014 года, была показана в программе "Особый взгляд" и получила чрезвычайно положительные отзывы.
* Пэ Ду-на, одна из ведущих актрис Южной Кореи (известная по фильмам "Облачный атлас", "Восьмое чувство"), представила глубоко прочувствованную и сложную игру. Ее великолепное исполнение, наряду с эмоциональной игрой Ким Сэ-рон (в роли До-хи), создали мощный и запоминающийся экранный дуэт.
* Фильм не только получил признание критиков, но и завоевал множество престижных наград, в том числе премию Blue Dragon Film Award за лучшую новую актрису (Ким Сэ-рон) и премию Baeksang Arts Award за лучшего нового режиссера (Джули Чон).
* Хотя "Девочка у моей двери" и не стала кассовым блокбастером, она произвела большое впечатление на любителей кино и считается одним из лучших независимых корейских фильмов десятилетия. Фильм помог продвинуть важные дискуссии о домашнем насилии, стигматизации ЛГБТК+ сообщества и других насущных социальных проблемах.
* Интересная деталь: роль Ён-нам изначально была написана для мужского персонажа. Однако режиссер Джули Чон решила изменить пол персонажа, чтобы исследовать другие аспекты отношений между Ён-нам и До-хи.

Show more...