A-Z list
Like Stars on Earth
Watch

Like Stars on Earth

Like Stars on Earth

165 Phút

Country: Ấn Độ

Director: Aamir Khan

Actors: Aamir KhanDarsheel SafaryTanay ChhedaTisca ChopraVipin Sharma

Genres: Chính kịch

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Like Stars on Earth" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nga:

**LIKE STARS ON EARTH: KHI THẾ GIỚI THẤY MÀU SẮC TRONG MỘT TÂM HỒN TRẺ**

Bạn đã bao giờ tự hỏi, thế giới này trông như thế nào qua đôi mắt của một đứa trẻ? Với Ishaan Awasthi, thế giới là một bức tranh rực rỡ, tràn ngập những con cá nhảy múa, những chú chó tinh nghịch, và những cánh diều bay lượn trên bầu trời. Nhưng trong mắt những người lớn xung quanh, Ishaan chỉ là một cậu bé lười biếng, chậm chạp, và không thể hoàn thành bài tập về nhà. Điểm số thấp và sự bừa bộn của cậu khiến gia đình quyết định gửi Ishaan vào trường nội trú, nơi mà cuộc sống của cậu tưởng chừng sẽ chìm vào bóng tối.

Nhưng giữa những bức tường xám xịt của trường nội trú, một tia sáng xuất hiện – thầy giáo mỹ thuật Ram Shankar Nikumbh. Thầy Nikumbh không chỉ nhìn thấy những khó khăn của Ishaan, mà còn nhận ra tài năng tiềm ẩn, một tâm hồn nghệ sĩ đang bị giam cầm. Bằng sự kiên nhẫn và tình yêu thương, thầy Nikumbh đã giúp Ishaan khám phá lại niềm đam mê, vượt qua những rào cản, và tỏa sáng như một ngôi sao trên bầu trời. "Like Stars on Earth" không chỉ là một bộ phim về chứng khó đọc, mà còn là một câu chuyện cảm động về tình thầy trò, về sự thấu hiểu, và về sức mạnh của sự khác biệt.

**CÓ THỂ BẠN CHƯA BIẾT:**

* **Sự đón nhận của giới phê bình:** "Like Stars on Earth" nhận được sự hoan nghênh rộng rãi từ giới phê bình, với những lời khen ngợi về cách tiếp cận nhạy cảm và chân thực đối với vấn đề khó đọc, cũng như diễn xuất tuyệt vời của Darsheel Safary và Aamir Khan. Nhiều nhà phê bình đánh giá đây là một trong những bộ phim Ấn Độ hay nhất mọi thời đại.

* **Giải thưởng danh giá:** Phim đã giành được Giải thưởng Điện ảnh Quốc gia cho Phim hay nhất về Phúc lợi Trẻ em năm 2008 và Giải Filmfare cho Phim hay nhất năm 2008, cùng nhiều giải thưởng khác.

* **Doanh thu phòng vé:** "Like Stars on Earth" là một thành công lớn về mặt thương mại, thu về hơn 135 crore INR (khoảng 17 triệu USD) trên toàn thế giới, trở thành một trong những bộ phim Bollywood có doanh thu cao nhất năm 2007.

* **Câu chuyện hậu trường thú vị:** Aamir Khan ban đầu chỉ đóng vai trò sản xuất, nhưng sau đó đã quyết định đạo diễn bộ phim sau khi đạo diễn ban đầu gặp khó khăn trong việc truyền tải tầm nhìn của mình. Quá trình quay phim diễn ra với sự tham gia của nhiều trẻ em mắc chứng khó đọc, nhằm đảm bảo tính chân thực và cảm xúc cho bộ phim.

* **Tầm ảnh hưởng văn hóa:** "Like Stars on Earth" đã góp phần nâng cao nhận thức về chứng khó đọc ở Ấn Độ và trên toàn thế giới, đồng thời khuyến khích các bậc phụ huynh và giáo viên có cái nhìn thấu đáo hơn đối với những đứa trẻ có hoàn cảnh đặc biệt. Bộ phim đã truyền cảm hứng cho nhiều người theo đuổi đam mê của mình và vượt qua những khó khăn trong cuộc sống.


English Translation

**LIKE STARS ON EARTH: WHEN THE WORLD SEES COLOR IN A YOUNG SOUL**

Have you ever wondered what the world looks like through the eyes of a child? For Ishaan Awasthi, the world is a vibrant painting, filled with dancing fish, mischievous dogs, and kites soaring in the sky. But in the eyes of the adults around him, Ishaan is just a lazy, slow, and unable to complete his homework. His low grades and messiness lead his family to send Ishaan to boarding school, where his life seems destined to fade into darkness.

But amidst the gray walls of the boarding school, a ray of light appears – art teacher Ram Shankar Nikumbh. Teacher Nikumbh not only sees Ishaan's difficulties, but also recognizes his hidden talent, an artistic soul being held captive. With patience and love, Teacher Nikumbh helps Ishaan rediscover his passion, overcome obstacles, and shine like a star in the sky. "Like Stars on Earth" is not just a film about dyslexia, but also a touching story about the relationship between teacher and student, about understanding, and about the power of difference.

**MAYBE YOU DIDN'T KNOW:**

* **Critical Acclaim:** "Like Stars on Earth" received widespread critical acclaim, with praise for its sensitive and realistic approach to the issue of dyslexia, as well as the outstanding performances of Darsheel Safary and Aamir Khan. Many critics consider it one of the best Indian films of all time.

* **Prestigious Awards:** The film won the National Film Award for Best Film on Family Welfare in 2008 and the Filmfare Award for Best Film in 2008, among many other awards.

* **Box Office Success:** "Like Stars on Earth" was a major commercial success, grossing over INR 135 crore (approximately US$17 million) worldwide, becoming one of the highest-grossing Bollywood films of 2007.

* **Interesting Behind-the-Scenes Story:** Aamir Khan was initially only involved as a producer, but later decided to direct the film after the original director had difficulty conveying his vision. The filming process involved many children with dyslexia, in order to ensure the authenticity and emotion of the film.

* **Cultural Impact:** "Like Stars on Earth" has helped raise awareness of dyslexia in India and around the world, while encouraging parents and teachers to have a more insightful view of children with special circumstances. The film has inspired many people to pursue their passions and overcome the difficulties in their lives.


中文翻译

**《地球上的星星》:当世界在年轻的灵魂中看到色彩**

你有没有想过,透过孩子的眼睛看世界会是什么样子? 对于伊夏·阿瓦斯蒂来说,世界是一幅充满活力的画作,充满了跳舞的鱼、顽皮的狗和在天空中翱翔的风筝。 但在周围的成年人眼中,伊夏只是一个懒惰、迟钝、无法完成作业的孩子。 他糟糕的成绩和脏乱导致他的家人将伊夏送到寄宿学校,在那里他的生活似乎注定要陷入黑暗。

但在寄宿学校灰色的墙壁中,出现了一线光明——美术老师拉姆·香卡·尼克姆。 尼克姆老师不仅看到了伊夏的困难,也看到了他隐藏的才华,一个被囚禁的艺术灵魂。 凭借耐心和爱,尼克姆老师帮助伊夏重新发现了他的热情,克服了障碍,像星星一样在天空中闪耀。《地球上的星星》不仅仅是一部关于阅读障碍的电影,更是一部关于师生关系、关于理解、关于差异的力量的感人故事。

**你可能不知道:**

* **评论界的好评:**《地球上的星星》受到了评论界的广泛好评,其对阅读障碍问题的敏感和现实的处理方式,以及达席尔·萨法瑞和阿米尔·汗的出色表演都受到了赞扬。 许多评论家认为它是有史以来最好的印度电影之一。

* **享有盛誉的奖项:** 该片荣获2008年国家电影奖最佳家庭福利电影奖和2008年印度电影观众奖最佳影片奖等多项奖项。

* **票房成功:**《地球上的星星》在商业上取得了巨大的成功,全球票房收入超过 13.5 亿印度卢比(约合 1700 万美元),成为 2007 年票房收入最高的宝莱坞电影之一。

* **有趣的幕后故事:** 阿米尔·汗最初只是作为制片人参与其中,但在最初的导演难以传达他的愿景后,他决定执导这部电影。 拍摄过程涉及许多患有阅读障碍的儿童,以确保电影的真实性和情感。

* **文化影响:**《地球上的星星》帮助提高了印度和世界各地对阅读障碍的认识,同时也鼓励父母和老师以更敏锐的眼光看待有特殊情况的孩子。 这部电影激励了许多人追求自己的激情并克服生活中的困难。


Русский перевод

**ЗВЁЗДОЧКИ НА ЗЕМЛЕ: КОГДА МИР ВИДИТ КРАСКИ В ЮНОЙ ДУШЕ**

Вы когда-нибудь задумывались, как выглядит мир глазами ребенка? Для Ишана Авасти мир – это яркая картина, наполненная танцующими рыбками, озорными собаками и воздушными змеями, парящими в небе. Но в глазах окружающих его взрослых Ишан – просто ленивый, медлительный и неспособный выполнять домашние задания мальчик. Его низкие оценки и неряшливость приводят к тому, что семья отправляет Ишана в школу-интернат, где его жизнь, кажется, обречена погрузиться во тьму.

Но среди серых стен школы-интерната появляется луч света – учитель рисования Рам Шанкар Никумб. Учитель Никумб не только видит трудности Ишана, но и распознает его скрытый талант, художественную душу, находящуюся в плену. С терпением и любовью учитель Никумб помогает Ишану вновь открыть свою страсть, преодолеть препятствия и сиять, как звезда на небе. «Звёздочки на земле» – это не просто фильм о дислексии, но и трогательная история об отношениях между учителем и учеником, о понимании и о силе различий.

**ВОЗМОЖНО, ВЫ НЕ ЗНАЛИ:**

* **Признание критиков:** «Звёздочки на земле» получили широкое признание критиков, которые высоко оценили чуткий и реалистичный подход к проблеме дислексии, а также выдающиеся выступления Даршиля Сафари и Аамира Хана. Многие критики считают его одним из лучших индийских фильмов всех времен.

* **Престижные награды:** Фильм получил Национальную кинопремию за лучший фильм о благополучии семьи в 2008 году и премию Filmfare за лучший фильм в 2008 году, а также множество других наград.

* **Кассовый успех:** «Звёздочки на земле» имели большой коммерческий успех, собрав по всему миру более 135 крор индийских рупий (около 17 миллионов долларов США), став одним из самых кассовых болливудских фильмов 2007 года.

* **Интересная закулисная история:** Аамир Хан изначально участвовал только в качестве продюсера, но позже решил снять фильм после того, как первоначальный режиссер столкнулся с трудностями в передаче своего видения. В процессе съемок участвовало много детей с дислексией, чтобы обеспечить подлинность и эмоциональность фильма.

* **Культурное влияние:** «Звёздочки на земле» помогли повысить осведомленность о дислексии в Индии и во всем мире, а также побудили родителей и учителей более проницательно относиться к детям с особыми обстоятельствами. Фильм вдохновил многих людей на то, чтобы следовать своим увлечениям и преодолевать трудности в своей жизни.

Show more...