A-Z list
Phó Tổng Thống (Phần 7) Trailer
Watch

Phó Tổng Thống (Phần 7)

Veep (Season 7)

30 phút/tập

Now showing: Hoàn Tất (7/7)

Latest episode: 765

Country: Âu Mỹ

Actors: Anna ChlumskyGary ColeJulia Louis-DreyfusKevin DunnMatt WalshReid ScottSam RichardsonSarah SutherlandTimothy SimonsTony Hale

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**"Veep" (Phần 7): Cuộc Chiến Quyền Lực Hài Hước Đến "Nghẹt Thở"**

Bạn đã sẵn sàng cho một liều thuốc "cười ra nước mắt" chưa? "Veep" (Phần 7), chương cuối cùng trong hành trình chính trị đầy rẫy sai lầm và tham vọng của Selina Meyer, chính là thứ bạn cần. Không còn là phó tổng thống hay tổng thống nữa, Selina giờ đây đang dốc toàn lực để giành lại chiếc ghế quyền lực nhất nước Mỹ. Nhưng con đường trở lại Phòng Bầu dục không hề trải hoa hồng, mà là một mê cung của những âm mưu, những trò hề lố bịch và những đồng minh (và kẻ thù) "tuyệt vời" đến mức khó tin. Liệu Selina có thể vượt qua được những "di sản" bê bối mà bà đã dày công vun đắp trong suốt sự nghiệp chính trị của mình, hay sẽ chìm nghỉm trong vũng lầy do chính mình tạo ra? Hãy chuẩn bị tinh thần để chứng kiến một cuộc chiến quyền lực tàn khốc, nhưng lại được thể hiện qua lăng kính hài hước đến "tuyệt vọng" của "Veep"!

**Có thể bạn chưa biết:**

"Veep" không chỉ là một bộ phim hài, mà còn là một bức biếm họa sắc sảo về chính trị Mỹ hiện đại. Series này được giới phê bình đánh giá cực cao, thường xuyên nhận được những lời khen ngợi về diễn xuất tuyệt vời (đặc biệt là Julia Louis-Dreyfus), kịch bản thông minh và khả năng chọc cười khán giả một cách duyên dáng nhưng không kém phần chua cay. "Veep" đã "càn quét" các giải thưởng Emmy, với Julia Louis-Dreyfus giành giải "Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất trong phim hài" tới 6 lần liên tiếp, một kỷ lục vô tiền khoáng hậu. Mặc dù không phải là một "bom tấn" phòng vé, "Veep" đã xây dựng được một lượng fan trung thành và có tầm ảnh hưởng lớn đến văn hóa đại chúng, đặc biệt là trong cách người ta nhìn nhận về chính trị và các chính trị gia. Một điều thú vị nữa là nhiều câu thoại trong phim đã trở thành "meme" lan truyền trên mạng xã hội, chứng tỏ sức sống bền bỉ của "Veep" ngay cả sau khi series đã kết thúc.


English Translation

**"Veep" (Season 7): A Hilariously "Breathless" Power Struggle**

Are you ready for a dose of "laugh-until-you-cry" comedy? "Veep" (Season 7), the final chapter in Selina Meyer's mistake-ridden and ambitious political journey, is exactly what you need. No longer the vice president or president, Selina is now giving it her all to reclaim the most powerful seat in America. But the road back to the Oval Office is not paved with roses, but a maze of conspiracies, ludicrous antics, and allies (and enemies) so "amazing" they're unbelievable. Can Selina overcome the scandalous "legacy" she has diligently cultivated throughout her political career, or will she sink into the quagmire of her own making? Prepare to witness a ruthless power struggle, but one that is expressed through the hilariously "desperate" lens of "Veep"!

**Things You Might Not Know:**

"Veep" is not just a comedy, but also a sharp caricature of modern American politics. The series is highly acclaimed by critics, consistently receiving praise for its excellent acting (especially Julia Louis-Dreyfus), smart script, and ability to make audiences laugh gracefully but no less bitingly. "Veep" has "swept" the Emmy Awards, with Julia Louis-Dreyfus winning the "Outstanding Lead Actress in a Comedy Series" award a record-breaking 6 consecutive times. Although not a box office "blockbuster," "Veep" has built a loyal fan base and has had a major impact on popular culture, especially in the way people perceive politics and politicians. Another interesting fact is that many lines from the show have become viral memes on social media, demonstrating the enduring vitality of "Veep" even after the series has ended.


中文翻译

**《副总统》(第七季):一场令人捧腹又“窒息”的权力斗争**

你准备好来一剂“笑到流泪”的喜剧了吗?《副总统》(第七季),赛琳娜·梅耶充满错误和野心的政治旅程的最后一章,正是你所需要的。不再是副总统或总统,赛琳娜现在正全力以赴地夺回美国最有权势的席位。但重返椭圆形办公室的道路并非铺满鲜花,而是一个由阴谋、荒谬的滑稽动作以及“惊人”到难以置信的盟友(和敌人)组成的迷宫。赛琳娜能否克服她在政治生涯中辛辛苦苦培养的丑闻“遗产”,还是会沉入自己造成的泥潭?准备好见证一场残酷的权力斗争吧,但这场斗争是通过《副总统》令人捧腹又“绝望”的视角来表达的!

**你可能不知道的事:**

《副总统》不仅仅是一部喜剧,也是对现代美国政治的辛辣讽刺。该剧深受评论家好评,一直以来都因其出色的表演(尤其是朱莉娅·路易斯-德雷福斯)、聪明的剧本以及让观众优雅但又毫不逊色地嘲笑的能力而受到赞扬。《副总统》“横扫”了艾美奖,朱莉娅·路易斯-德雷福斯连续 6 次获得“喜剧类剧集最佳女主角”奖,创下了前所未有的纪录。虽然不是票房“大片”,但《副总统》已经建立了一批忠实的粉丝群,并对流行文化产生了重大影响,尤其是在人们看待政治和政治家的方式上。另一个有趣的事实是,剧中许多台词已成为社交媒体上的病毒式表情包,证明了《副总统》即使在剧集结束后仍然具有持久的生命力。


Русский перевод

**"Вице-президент" (7 сезон): Уморительная и "задыхающаяся" борьба за власть**

Готовы ли вы к дозе комедии "до слез"? "Вице-президент" (7 сезон), заключительная глава в политическом путешествии Селины Мейер, полном ошибок и амбиций, - это именно то, что вам нужно. Селина больше не вице-президент и не президент, и теперь она отдает все силы, чтобы вернуть себе самое могущественное кресло в Америке. Но дорога обратно в Овальный кабинет не усыпана розами, а представляет собой лабиринт заговоров, нелепых выходок и союзников (и врагов), настолько "удивительных", что в это трудно поверить. Сможет ли Селина преодолеть скандальное "наследие", которое она старательно культивировала на протяжении своей политической карьеры, или она утонет в трясине, которую создала сама? Приготовьтесь стать свидетелями безжалостной борьбы за власть, которая, однако, выражена через уморительно "отчаянную" призму "Вице-президента"!

**Что вы, возможно, не знали:**

"Вице-президент" - это не просто комедия, но и острая карикатура на современную американскую политику. Сериал получил высокую оценку критиков, неизменно получая похвалы за отличную игру актеров (особенно Джулии Луи-Дрейфус), умный сценарий и способность заставлять зрителей смеяться изящно, но не менее язвительно. "Вице-президент" "прошелся" по премии "Эмми", а Джулия Луи-Дрейфус рекордные 6 раз подряд получила награду "Лучшая актриса в комедийном сериале". Хотя "Вице-президент" не является кассовым "блокбастером", он создал лояльную базу поклонников и оказал большое влияние на популярную культуру, особенно на то, как люди воспринимают политику и политиков. Еще один интересный факт заключается в том, что многие реплики из шоу стали вирусными мемами в социальных сетях, что свидетельствует о непреходящей жизнеспособности "Вице-президента" даже после окончания сериала.

Show more...