A-Z list
Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3)
Watch

Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3)

Sisters Who Make Waves (Season 3)

90 phút/ tập

Now showing: Tập 4

Latest episode: Plus 2Plus 14

Country: Trung Quốc

Director: Ngô Mộng Tri

Actors: A ĐóaChu Tịnh TịchChung Lệ ĐềĐinh ĐangHải LụcHoàng LinhKim SaKim ThầnLam Doanh OánhLưu Vân

Genres: Âm Nhạc, TV Shows

0/ 5 0 votes
Movie plot

Tuyệt vời! Tôi sẽ vào vai một chuyên gia phê bình điện ảnh kiêm copywriter tài năng và thực hiện yêu cầu của bạn. Dưới đây là bài viết giới thiệu phim "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3)" cùng các bản dịch sang tiếng Anh, Trung Quốc và Nga.

**Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3): Khi những ngôi sao hồi sinh trên sân khấu**

Bạn đã chán ngán những gương mặt trẻ trung, non nớt? Bạn khao khát một sân khấu rực lửa, nơi kinh nghiệm và tài năng thăng hoa? Vậy thì "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3)" chính là món quà dành cho bạn!

Không phải là một cuộc thi tìm kiếm tài năng thông thường, "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng" là nơi quy tụ 30 nữ nghệ sĩ đã thành danh trong làng giải trí Hoa ngữ. Họ không chỉ là những ca sĩ, diễn viên, vũ công tài năng mà còn là những người phụ nữ bản lĩnh, dám đương đầu với thử thách và khát khao khẳng định bản thân.

Chứng kiến A Đóa, Trịnh Hy Di, Ninh Tịnh và dàn sao đình đám khác cùng nhau vượt qua những vòng huấn luyện khắc nghiệt, những màn trình diễn đầy cảm xúc và những cuộc cạnh tranh khốc liệt, bạn sẽ không khỏi ngỡ ngàng trước sự chuyên nghiệp, đam mê và tinh thần đồng đội của họ. Mục tiêu cuối cùng? Tìm ra 5 gương mặt xuất sắc nhất để thành lập một nhóm nhạc nữ hoàn toàn mới, hứa hẹn khuấy đảo làng nhạc châu Á.

"Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng (Phần 3)" không chỉ là một chương trình giải trí, mà còn là một câu chuyện truyền cảm hứng về sự kiên trì, đam mê và sức mạnh của những người phụ nữ trưởng thành. Hãy sẵn sàng để hòa mình vào không khí sôi động của sân khấu, cảm nhận những cung bậc cảm xúc khác nhau và chứng kiến sự tái sinh của những ngôi sao!

**Có thể bạn chưa biết:**

* Mặc dù format chương trình có thể quen thuộc với khán giả quốc tế, "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng" đã tạo nên một cơn sốt thực sự tại Trung Quốc, phá vỡ mọi kỷ lục về lượt xem trực tuyến và trở thành một hiện tượng văn hóa.
* Chương trình không chỉ thu hút sự quan tâm của khán giả đại chúng mà còn nhận được sự đánh giá cao từ giới phê bình, nhờ vào sự đầu tư kỹ lưỡng về mặt sản xuất, chất lượng âm nhạc và vũ đạo, cũng như sự tham gia của dàn nghệ sĩ tên tuổi.
* "Tỷ Tỷ Đạp Gió Rẽ Sóng" được xem là một bước ngoặt quan trọng trong sự nghiệp của nhiều nghệ sĩ tham gia, giúp họ hâm nóng tên tuổi, khám phá những khía cạnh mới của bản thân và mở ra những cơ hội mới trong sự nghiệp.
* Thành công vang dội của chương trình đã tạo tiền đề cho sự ra đời của nhiều phiên bản tương tự tại các quốc gia khác, chứng tỏ sức hút và tầm ảnh hưởng của format này.
* Ninh Tịnh, một trong những thí sinh nổi bật của chương trình, đã trở thành một biểu tượng của sự tự tin và bản lĩnh, truyền cảm hứng cho hàng triệu phụ nữ.


English Translation

**Sisters Who Make Waves (Season 3): When Stars Revive on Stage**

Are you tired of young, inexperienced faces? Do you crave a fiery stage where experience and talent flourish? Then "Sisters Who Make Waves (Season 3)" is the gift for you!

Not just another talent show, "Sisters Who Make Waves" brings together 30 established female artists in the Chinese entertainment industry. They are not only talented singers, actresses, and dancers but also resilient women who dare to face challenges and aspire to assert themselves.

Witnessing A Duo, Zheng Xiyi, Ning Jing, and other famous stars as they overcome rigorous training rounds, emotional performances, and fierce competitions, you can't help but be amazed by their professionalism, passion, and team spirit. The ultimate goal? To find the 5 most outstanding faces to form a completely new girl group, promising to stir up the Asian music scene.

"Sisters Who Make Waves (Season 3)" is not just an entertainment program but also an inspiring story about perseverance, passion, and the strength of mature women. Get ready to immerse yourself in the vibrant atmosphere of the stage, feel different levels of emotions, and witness the rebirth of stars!

**Things You Might Not Know:**

* Although the program format may be familiar to international audiences, "Sisters Who Make Waves" has created a real fever in China, breaking all records for online views and becoming a cultural phenomenon.
* The program not only attracts the attention of the general public but also receives high praise from critics, thanks to the meticulous investment in production, the quality of music and dance, as well as the participation of famous artists.
* "Sisters Who Make Waves" is considered a significant turning point in the careers of many participating artists, helping them warm up their names, discover new aspects of themselves, and open up new opportunities in their careers.
* The resounding success of the program has paved the way for the birth of many similar versions in other countries, demonstrating the attractiveness and influence of this format.
* Ning Jing, one of the outstanding contestants of the show, has become an icon of confidence and courage, inspiring millions of women.


中文翻译

**乘风破浪的姐姐(第三季):当明星在舞台上复活**

你是否厌倦了年轻稚嫩的面孔? 你是否渴望一个充满活力的舞台,让经验和才华得以蓬勃发展? 那么《乘风破浪的姐姐(第三季)》就是为你准备的礼物!

《乘风破浪的姐姐》不仅仅是一个选秀节目,它汇集了中国娱乐界30位已成名的女艺人。 她们不仅是才华横溢的歌手、演员和舞者,更是敢于面对挑战、渴望展现自我的坚韧女性。

见证阿朵、郑希怡、宁静等众多明星克服严苛的训练、充满情感的表演和激烈的竞争,你不禁惊叹于她们的专业精神、热情和团队精神。 最终目标是什么? 找到 5 位最杰出的面孔,组成一个全新的女子组合,有望搅动亚洲乐坛。

《乘风破浪的姐姐(第三季)》不仅仅是一个娱乐节目,更是一个关于成熟女性的坚持、热情和力量的鼓舞人心的故事。 准备好沉浸在充满活力的舞台氛围中,感受不同层次的情感,见证明星的重生!

**你可能不知道的事情:**

* 虽然该节目的形式可能为国际观众所熟悉,但《乘风破浪的姐姐》在中国掀起了一股真正的热潮,打破了所有在线观看记录,并成为一种文化现象。
* 该节目不仅吸引了大众的关注,也受到了评论界的高度赞扬,这归功于对制作的精心投入、音乐和舞蹈的质量以及著名艺术家的参与。
* 《乘风破浪的姐姐》被认为是许多参与艺术家职业生涯中的一个重要转折点,帮助她们重振名声、发现自己的新方面,并开辟职业生涯的新机会。
* 该节目的巨大成功为其他国家类似版本的诞生铺平了道路,证明了该形式的吸引力和影响力。
* 宁静是该节目中最杰出的选手之一,已成为自信和勇气的象征,激励着数百万女性。


Русский перевод

**Сестры, покоряющие волны (3 сезон): Когда звезды возрождаются на сцене**

Вы устали от молодых, неопытных лиц? Вы жаждете огненной сцены, где расцветают опыт и талант? Тогда "Сестры, покоряющие волны (3 сезон)" - это подарок для вас!

Не просто еще одно талант-шоу, "Сестры, покоряющие волны" объединяет 30 состоявшихся женщин-артисток в китайской индустрии развлечений. Они не только талантливые певицы, актрисы и танцовщицы, но и стойкие женщины, которые осмеливаются принимать вызовы и стремятся утвердиться.

Наблюдая за А До, Чжэн Сии, Нин Цзин и другими известными звездами, преодолевающими строгие тренировки, эмоциональные выступления и ожесточенные соревнования, вы не можете не восхищаться их профессионализмом, страстью и командным духом. Конечная цель? Найти 5 самых выдающихся лиц для формирования совершенно новой женской группы, которая обещает всколыхнуть азиатскую музыкальную сцену.

"Сестры, покоряющие волны (3 сезон)" - это не просто развлекательная программа, но и вдохновляющая история о настойчивости, страсти и силе зрелых женщин. Приготовьтесь погрузиться в яркую атмосферу сцены, почувствовать разные уровни эмоций и стать свидетелем возрождения звезд!

**Вещи, которые вы, возможно, не знаете:**

* Хотя формат программы может быть знаком международной аудитории, "Сестры, покоряющие волны" вызвали настоящую лихорадку в Китае, побив все рекорды по онлайн-просмотрам и став культурным феноменом.
* Программа не только привлекает внимание широкой публики, но и получает высокую оценку критиков благодаря тщательному вложению средств в производство, качеству музыки и танцев, а также участию известных артистов.
* "Сестры, покоряющие волны" считаются важным поворотным моментом в карьере многих участвующих артистов, помогая им освежить свои имена, открыть для себя новые аспекты и открыть новые возможности в своей карьере.
* Ошеломительный успех программы проложил путь для рождения многих подобных версий в других странах, демонстрируя привлекательность и влияние этого формата.
* Нин Цзин, одна из выдающихся участниц шоу, стала иконой уверенности и смелости, вдохновляющей миллионы женщин.

Show more...