A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh theo yêu cầu:

**Lạc Lối ở Hồng Kông: Khi Giấc Mơ Tan Vỡ, Hài Kịch Bắt Đầu**

"Lạc Lối ở Hồng Kông" không chỉ là một phần tiếp theo của series "Lost" đình đám, mà còn là một tấm gương phản chiếu chân thực về những ước mơ dang dở và cuộc khủng hoảng tuổi trung niên được gói ghém trong lớp áo hài hước đến nghẹt thở. Từ Tranh, đạo diễn kiêm diễn viên chính, đã khéo léo pha trộn yếu tố hài hước đặc trưng của dòng phim "Lost" với những trăn trở sâu sắc về cuộc sống, hôn nhân và sự hối tiếc.

Từ Lai, gã họa sĩ ôm ấp giấc mơ sơn dầu năm nào, giờ đây chỉ còn là một ông chủ xưởng sản xuất đồ lót xoay xở với cơm áo gạo tiền. Gánh nặng gia đình, sự thất vọng về bản thân và những mâu thuẫn âm ỉ với người vợ Thái Ba (Triệu Vy thủ vai) khiến anh ngột ngạt. Chuyến đi Hồng Kông tưởng chừng là cơ hội để Từ Lai trốn chạy thực tại, gặp lại mối tình đầu Dương Y, nhưng trớ trêu thay, anh lại vướng vào một loạt tình huống dở khóc dở cười cùng với cậu em vợ Lạp Lạp (Bao Bối Nhĩ). Một Hồng Kông náo nhiệt, hỗn loạn hiện ra qua lăng kính của những con người lạc lối, tìm kiếm điều gì đó đã mất, hoặc có lẽ, chưa từng thuộc về mình. Liệu Từ Lai có tìm lại được ngọn lửa đam mê năm xưa, hay chỉ chìm sâu hơn vào mớ bòng bong của cuộc đời? Hãy chuẩn bị cho một chuyến phiêu lưu hài hước, đầy bất ngờ và cũng không kém phần cảm động tại Hồng Kông!

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Lạc Lối ở Hồng Kông" là bộ phim thứ ba trong series "Lost", sau "Lost on Journey" (2010) và "Lost in Thailand" (2012). Tuy nhiên, phim không trực tiếp liên quan đến hai phần trước về mặt cốt truyện mà chỉ kế thừa phong cách hài hước và mô-típ "lạc lối".
* Phim đã thu về hơn 250 triệu USD tại phòng vé Trung Quốc, trở thành một trong những bộ phim có doanh thu cao nhất năm 2015.
* Mặc dù thành công về mặt thương mại, "Lạc Lối ở Hồng Kông" nhận được nhiều ý kiến trái chiều từ giới phê bình. Một số người cho rằng phim quá phụ thuộc vào yếu tố hài hước rẻ tiền và cốt truyện lỏng lẻo, trong khi những người khác đánh giá cao sự hài hước duyên dáng và những thông điệp sâu sắc về cuộc sống.
* Trong quá trình sản xuất, đạo diễn Từ Tranh đã gặp nhiều khó khăn trong việc tìm kiếm bối cảnh phù hợp tại Hồng Kông do chi phí đắt đỏ và các quy định nghiêm ngặt.
* Phim sử dụng nhiều ca khúc nhạc pop kinh điển của Hồng Kông thập niên 80 và 90, góp phần tạo nên không khí hoài cổ và gợi nhớ về một thời kỳ vàng son của điện ảnh Hồng Kông.


English Translation

**Lost in Hong Kong: When Dreams Crumble, Comedy Begins**

"Lost in Hong Kong" is not just another sequel in the popular "Lost" series, but also a poignant reflection on unrealized dreams and mid-life crises wrapped in a hilariously suffocating package. Xu Zheng, the director and lead actor, skillfully blends the characteristic humor of the "Lost" films with profound reflections on life, marriage, and regret.

Xu Lai, the painter who once cherished oil painting dreams, is now just a lingerie factory owner struggling to make ends meet. The burden of family, self-disappointment, and simmering conflicts with his wife, Cai Bo (played by Zhao Wei), suffocate him. The trip to Hong Kong seems like an opportunity for Xu Lai to escape reality and reunite with his first love, Yang Yi, but ironically, he gets caught up in a series of hilarious situations with his brother-in-law, La La (played by Bao Bei Er). A bustling, chaotic Hong Kong unfolds through the lens of lost souls searching for something they've lost, or perhaps, never owned. Will Xu Lai rediscover his old passion, or will he sink deeper into the mess of life? Prepare for a hilarious, surprising, and touching adventure in Hong Kong!

**Maybe you didn't know:**

* "Lost in Hong Kong" is the third film in the "Lost" series, following "Lost on Journey" (2010) and "Lost in Thailand" (2012). However, the film is not directly related to the previous two in terms of plot but inherits the humorous style and the "lost" motif.
* The film grossed over $250 million at the Chinese box office, becoming one of the highest-grossing films of 2015.
* Despite its commercial success, "Lost in Hong Kong" received mixed reviews from critics. Some argued that the film relied too heavily on cheap humor and a loose plot, while others praised its charming humor and profound messages about life.
* During production, director Xu Zheng faced many difficulties in finding suitable locations in Hong Kong due to high costs and strict regulations.
* The film uses many classic Hong Kong pop songs from the 80s and 90s, contributing to a nostalgic atmosphere and reminiscent of the golden age of Hong Kong cinema.


中文翻译

**港囧:当梦想破碎,喜剧开始**

《港囧》不仅仅是热门“囧”系列的又一部续集,更是一面辛辣的镜子,折射出未实现的梦想和中年危机,并以一种令人窒息的滑稽方式包裹起来。导演兼主演徐峥巧妙地将“囧”系列电影的特色幽默与对生活、婚姻和遗憾的深刻反思融为一体。

徐来,这位曾经怀揣油画梦想的画家,如今只是一家苦苦挣扎的内衣厂老板。家庭的重担、对自己的失望以及与妻子蔡波(赵薇饰)之间潜伏的冲突让他感到窒息。香港之行似乎是徐来逃离现实、与初恋杨伊重聚的机会,但讽刺的是,他却与小舅子拉拉(包贝尔饰)卷入了一系列令人捧腹的境地。熙熙攘攘、混乱的香港通过迷失的灵魂的镜头展开,他们寻找着他们失去的东西,或者也许,从未拥有过的东西。徐来会重新找回他昔日的激情吗,还是会更深地陷入生活的泥潭?准备好在香港展开一场滑稽、令人惊讶和感人的冒险吧!

**也许你不知道:**

* 《港囧》是“囧”系列电影的第三部,前两部分别是《人在囧途》(2010)和《泰囧》(2012)。然而,这部电影在情节上与前两部没有直接关系,只是继承了幽默的风格和“囧”的主题。
* 该片在中国票房收入超过2.5亿美元,成为2015年票房最高的电影之一。
* 尽管取得了商业上的成功,但《港囧》受到了评论家的褒贬不一。一些人认为这部电影过于依赖廉价的幽默和松散的情节,而另一些人则赞扬了它迷人的幽默和对生活的深刻信息。
* 在制作过程中,由于成本高昂和严格的规定,导演徐峥在香港寻找合适的拍摄地点时遇到了许多困难。
* 这部电影使用了许多80年代和90年代的香港经典流行歌曲,营造出怀旧的气氛,让人想起香港电影的黄金时代。


Русский перевод

**Затерянные в Гонконге: Когда мечты рушатся, начинается комедия**

"Затерянные в Гонконге" - это не просто еще одно продолжение популярной серии "Затерянные", но и пронзительное отражение несбывшихся мечтаний и кризиса среднего возраста, завернутое в уморительно удушающую обертку. Сюй Чжэн, режиссер и исполнитель главной роли, умело сочетает характерный юмор фильмов "Затерянные" с глубокими размышлениями о жизни, браке и сожалениях.

Сюй Лай, художник, когда-то лелеявший мечты о живописи маслом, теперь всего лишь владелец фабрики по производству нижнего белья, изо всех сил пытающийся свести концы с концами. Бремя семьи, разочарование в себе и тлеющие конфликты с женой Цай Бо (в исполнении Чжао Вэй) душат его. Поездка в Гонконг кажется Сюй Лаю возможностью сбежать от реальности и воссоединиться со своей первой любовью, Ян И, но по иронии судьбы он попадает в череду уморительных ситуаций со своим свояком Ла Ла (в исполнении Бао Бэй Эра). Оживленный, хаотичный Гонконг разворачивается сквозь призму потерянных душ, ищущих что-то, что они потеряли или, возможно, никогда не владели. Сможет ли Сюй Лай вновь открыть для себя свою прежнюю страсть или он погрузится еще глубже в пучину жизни? Приготовьтесь к уморительному, неожиданному и трогательному приключению в Гонконге!

**Возможно, вы не знали:**

* "Затерянные в Гонконге" - третий фильм в серии "Затерянные", после "Затерянные в пути" (2010) и "Затерянные в Таиланде" (2012). Однако фильм не имеет прямого отношения к двум предыдущим с точки зрения сюжета, а наследует юмористический стиль и мотив "потери".
* Фильм собрал более 250 миллионов долларов в китайском прокате, став одним из самых кассовых фильмов 2015 года.
* Несмотря на коммерческий успех, "Затерянные в Гонконге" получили смешанные отзывы критиков. Некоторые утверждали, что фильм слишком сильно полагается на дешевый юмор и рыхлый сюжет, в то время как другие хвалили его очаровательный юмор и глубокие послания о жизни.
* Во время производства режиссер Сюй Чжэн столкнулся с множеством трудностей при поиске подходящих мест в Гонконге из-за высоких затрат и строгих правил.
* В фильме используется множество классических гонконгских поп-песен 80-х и 90-х годов, что создает ностальгическую атмосферу и напоминает о золотом веке гонконгского кино.

#Dự Phòng
Vietsub #1